Compré esta novela en una oferta de ebooks en inglés. Me leí el primer relato Holdstock. Me impactó y me
gustó mucho, pero debido a otras lecturas allí se quedó la lectura estancada. Meses más tarde me invitaron a una presentación/charla con
Hugh Howey en la librería Gigamesh de Barcelona, en plan VIP pase privado.
Bueno, exagero lo sé. La cuestión es que acepté, pues podría conocer al autor
norteamericano. Un hombre curioso. Allí estábamos unos cuantos incautos, en la
puerta de la librería esperando cuando aparece Hugh por la esquina, más
campechano él y nos pregunta “¿Es aquí no?”. Aplaudí mentalmente, me encantan
los escritores que están triunfando (por lo menos en USA) pero siguen siendo
personas normales y corrientes.
Howey nos habló de cosas muy interesantes, su novela es
autopublicada y nos contó los pros y contras de ello; nos habló de la
inspiración para la novela, y de cómo su mujer casi le da una paliza por
rechazar contratos de muchos ceros para vender sus derechos en la novela. Todo
esto os lo dejo con el vídeo que tendréis abajo (Próximamente que Youtube es algo lento).
A pesar de tener un ejemplar en español de la novela, y
además dedicado por el autor (tenía que decirlo) voy a hablar de mi experiencia
lectora con el ómnibus de Wool en inglés para ebook, que es el que he leído. No
es por odio a las traducciones, sino por pura comodidad. Esto también me ha
atrasado algo más la lectura pues todavía no soy muy rápido con este idioma.
Wool es una novela extraña si la observamos en conjunto. La
publicación original consta de cinco relatos que se escribieron y vendieron por
separado, creando posteriormente un ómnibus (un volumen con los cinco relatos
unidos) para dar más continuidad. Hay diferencias enormes entre los cinco relatos,
y personalmente los que más me han atraído son el primero y el último, por la
comparación entre ellos. El primero tiene giros de guión muy fuertes y
sorprende al lector. Las escenas y la ambientación son extrañas y nos
introducen en un mundo oscuro y desconocido. Un gran relato, además de corto. Un
relato marcado por sacudidas fuertes al lector.
El último relato es más largo, casi como una novela corta, y
nos relata el desenlace de la historia. La estructura es más sólida, con mucho
más ritmo, de capítulos cortos y terminados casi todos en cliffhangers. Esto
nos apremia a pasar la página y seguir leyendo. Además en el primer capítulo,
Holdston, solo seguimos a un personaje. En este último seguimos a varios de
ellos con diferentes personalidades y puntos de vista. Esto acelera la trama y
la lectura pues el cambio de personajes continuo es un buen truco.
Los personajes de Howey, creo que son el punto fuerte de la
novela. Se puede descubrir cada personalidad leyendo los diálogos de estos.
Especial mención a Solo que me cayó muy simpático el hombre. No hay buenos ni
malos, solo hay enfoques diferentes. No podemos culpar a nadie de lo que sucede
en el Silo ya que todo sucede por una razón, estemos o no de acuerdo con ella. Juliette
no es para mí el mejor personaje construido, a pesar de que es una gran mujer,
con una fuerza de voluntad y una personalidad férreas. Una de esas mujeres
totalmente admirables que a veces nos brinda la literatura. He disfrutado mucho
acompañando al personaje y he sufrido muchísimo por ella.
Hay una escena en concreto, que o yo la entiendo mal, o no
está bien explicada. Os la reproduzco borrando los nombres para evitar
spoilers.
“La tubería había quedado doblada debajo de ella, clavándosele en las
costillas.”
Me costó un rato entender que la tubería no se le clavaba
dentro de la carne si no que le oprimía un costado. Vamos que no se la clava,
como dice ahí. Esto es mi humilde opinión y quizá es una tontería, pero es algo
que me sacó de la lectura y estuve un buen rato dándole vueltas. ¿Pero tiene
herida o no? ¿Pero está muerta o no? Y así. Quizá mi comprensión lectora es
nula.
El argumento es bueno sin ser espectacular. Es difícil hablar
de ello sin entrar en spoilers, pero hay muchos agujeros en ella trama que
acaban sin explicación o simplemente son algo inverosímiles (como por ejemplo,
el tamaño del Silo, que a veces parece INMENSO, pero cuando conviene no lo es
tanto, algo que no me cuadra). Yo no soy geólogo pero, ¿La profundidad del Silo
es posible?
Un esquema de los primeros pisos del silo. |
Ya sé que esto es ponerse quisquilloso, y normalmente no lo
soy, pero se le ha querido dar tanta credibilidad al Silo en la novela que no
he podido evitar fijarme en estos detalles. ¿A dónde van los gases
contaminantes? ¿De dónde sacan tanto combustible para tantos años? Hugh Howey
es ingeniero y seguro que su idea tiene fundamento y es creíble, pero o yo no
lo he entendido o está mal explicado. Será que soy de humanidades.
Haciendo referencia a una reflexión en la reseña de Miquel Codony de esta misma obra, habla de que quizá el libro no es post-apocalíptico,
sino que habría que quitar el “Post”. Estoy totalmente de acuerdo pues, en esta
novela no se ha cruzado el umbral del desastre, están inmersos en él. Los
personajes luchan por sobrevivir en un mundo hostil e irrespirable. Entendemos
por post-apocalíptico aquello que ha sucedido tras y como la humanidad intenta
reestablecerse tras el acontecimiento. En esta novela están tratando de no
extinguirse durante.
Lo mejor conseguido de la novela es la atmosfera agobiante y claustrofóbica.
A veces tenía que dejar de leer pues las sabanas de mi cama me agobiaban y me
daba la sensación de que estaba a mucha profundidad dentro de mi imaginación.
Hay una escena que sucede bajo el agua con una escafandra que me provocaba
salivera y taquicardia. Una de las mejor escritas de la novela. La verdad es
que Howey tiene talento para describir a gente ahogándose y crear angustia.
En definitiva es una gran colección de novelas cortas
ambientadas en el Silo. Sí, no os leáis este libro como una novela de 500
páginas, son 5 novelas cortas y de hecho recomiendo dejar reposar entre novela
y novela porque el estilo cambia totalmente de una a otra. Yo por mi parte ya
tengo Shift en ebook y estoy esperando el momento de poder echarle el guante.
Aquí os pongo el booktrailer americano para la salida del libro. Además podéis conseguir más información del autor o el libro en esta web.
Aquí os pongo el booktrailer americano para la salida del libro. Además podéis conseguir más información del autor o el libro en esta web.
Ya has visto que es jodidillo hablar de este libro sin soltar spoilers, ¿eh? Me da mucha pena no haber podido ir a la presentación del autor en Barcelona.
ResponderEliminarReconozco que es un libro muy entretenido mientras se lee, pero también creo que una vez se ha terminado y pasa el tiempo se recuerda como algo más normalito. Además coincido con lo que dices. Sí que se hace un poco extraño lo alejados o lo cerca que están entre sí algunos pisos. Yo lo he leído en castellano y tampoco comprendo como podían tardar más de un día en ir de una punta a otra en algunas ocasiones, y otras veces el viaje parecía ser mucho más rápido.
Coincido totalmente, esas cosas me hacían fruncir el ceño. Hay algo que para mi es todavía más inverosímil y es un poco spoiler. Se supone que los silos son ENORMES, muy MUY grandes. Bien, cuando cierto personaje que empieza por J va a cierto lugar, tarda MUY poco en llegar, y supuestamente debería estar bastante más lejos ¿No?
EliminarYo también pensé un poco en el tamaño y el funcionamiento del silo, concretamente eso de que se tardan días en "viajar", pero la verdad es que es una de las cosas que tiene más gracia, tanto en el segundo relato como en el de... ejem! (no lo digo). Y creo que hay otras incoherencias pero en conjunto no son importantes. En general la idea está bien planteada.
EliminarA mi me falla más eso de que si sales, seguro que pasas la "wool". En el primer relato está bien pero luego no se sostiene.
pensad que son 3 libros. el tercero aclara dudas y cosas que quedan sin comprender bien en el primero y segundo libro :)
ResponderEliminar